Tema: J.K. Rowling og Harry Potter Harry Potter-universet


Ny karriere
Stil dit spørgsmål og få svar inden for 24 timer


Anmeldelser:
Tip     Print     RSS     Del    

Dan Brown: Det forsvundne tegn

Af JAKOB LEVINSEN

Offentliggjort 16.11.09  kl. 09:44 

Dan Browns efterfølger til ”Da Vinci Mysteriet” er blevet lynoversat til dansk. Det fremgår med uønskelig tydelighed.

Dan Brown: DET FORSVUNDNE TEGN

Oversat efter ”The Lost Symbol” af Mich Vraa

562 sider, 299 kr. Hr. Ferdinand

UDKOMMER I DAG

Man kan ikke fortænke Dan Browns danske forlag i at ville have oversættelsen af efterfølgeren til ”Da Vinci Mysteriet” til salg i god tid inden julehandelen.

Problemet er blot, at da den amerikanske original udkom under latterligt stort hemmelighedskræmmeri så sent som den 16. september, har den danske oversætter ikke haft meget mere end en måned til arbejdet, og det kan i udpræget grad ses.

Mich Vraa er ellers én af Danmarks bedste oversættere af amerikansk spændingslitteratur. Stedvis lykkes det endda også for ham at få Dan Browns flaksende prosa forvandlet til nogenlunde letflydende dansk.

For kort tid



Men alt for ofte støder man på formuleringer og passager, der lyser af, at der ikke har været tid til at arbejde oversættelsen igennem. Nogle amerikanske begreber og stednavne oversættes, andre ikke, og de ganske mange ordspil og tvetydigheder, som den kodeglade Brown bruger i sit vildtvoksende plot, kommer ikke til deres ret.

Eksempelvis er det et sted helt afgørende, at ”square” både kan betyde et kvadrat og en offentlig plads. Her oversættes skiftevis til begge dele, så kun den engelskkyndige læser muligvis kan tænke sig tilbage til pointen.

Uoversat engelsk


Det fremmer heller ikke forståelsen, at der tales om den katolske helgen Sankt Jerome (der hedder Hieronymus på dansk) eller den engelske Kong James (hertillands bedre kendt som Jacob I), samt at den teosofiske orden, hvis danske aflægger hed ”Stjernen i øst”, bliver til ”Den østlige stjernens orden”.

Capitol i Washington, D.C. - hvor meget af historien foregår - bibeholdes derimod konsekvent i Browns højtidelige formulering som ”U.S. Capitol Building”, mens kuplen på toppen af bygningen konsekvent kaldes ”Capitol Rotunda”.

Ubehjælpsomt



Dermed bliver Dan Browns sprog på dansk så at sige ubehjælpsomt i anden potens, sådan som det jævnligt snubler i en blanding af uoversat engelsk, anglicismer og godt dansk.

Det er dog ikke primært de danske ansvarlige, man bør laste, men snarere en international forlagsbranche, der med en hang til overdramatiseret markedsføring - som nåede et patetisk højdepunkt under Harry Potter-serien - er begyndt at gøre det unødigt svært for sig selv.


Tilmeld dig kpn.dk nyhedsoverblik
Annonce







Litteratur


Rytmisk musik

Elbæk vil styrke den rytmiske musik

Kulturministeren vil støtte den rytmiske musik med 79 millioner kroner over de næsten fire år. Læs artikel


Film & tv

Al Pacino skal spille kriminel

Efter en udflugt til tv vender Al Pacino tilbage til biograflærredet. Læs artikel


Teater

Morder kan tjene på dansk teater

CafeTeatrets planer om dramatisering af Breiviks manifest, kan blive en god forrretning for ham. Læs artikel


Billedkunst

Lennon-tegninger kan ses i Danmark

Yoko Ono står bag den første danske samlede udstilling af John Lennons private tegninger. Læs artikel


Klassisk musik

Dansker skal lede Bergen Festspillene

Athelas Sinfoniettas ensemblechef Anders Beyer bliver direktør for Festspillene i Bergen. Læs artikel



Kultur

Postbud giver 100.000 kr til sanger

Folmer Jensen-prisen, blev indstiftet af et musikalsk postbud, der levede meget spartansk. Læs artikel



Annonce:

af Jakob Levinsen
25.01.12, 11:20
Kultur De sidste par dage har jeg haft lidt ondt af dramatikeren og teaterinstruktøren... Læs mere
Håb om dansk succes på Berlinalen
Igen i år er der håb om dansk succes på filmfestivalen i Berlin.
Filmtrailer: En kongelig affære
Se traileren til det livsfarlige trekantsdrama "En kongelig affære"
Unikke optagelser fundet bag seng
På over 120 år gamle optagelser advarer en historisk mand sin søn mod at drikke for meget.
Afstemning
Forfatteren Paulo Coelho opfordrer til piratkopiering af alt. Er det noget du praktiserer?
Ja, jeg ser intet forkert i at fildele på nettet
34%
Nej, det er det rene tyveri
35%
Det interesserer mig ikke
31%
Stemmer i alt: 1695
Underligt syn over New York
Ved første øjekast lignede det tre mennesker, der fløj rundt over New York, men ...
Dronningen er inspireret af dyreknogler
Dronning Margrethe er inspireret af dyreknogler, når hun maler.

Annonce:


Sort-hvid stumfilm i Oscar-spids
Den sort-hvide stumfilm er den næstmest nominerede film ved årets Oscar-uddeling.
Frank Hvam: Jeg hjælper narkomaner
Komikeren har et ganske særligt engagement i narkomanernes liv i København.
Hør den blacklistede grandprix-sang
Tine Lynggaard lagde sin sang på Youtube og blev diskvalificeret fra Dansk Melodi Grand Prix.
Hollywood-stjerner roser Bodnia til skyerne
William Baldwin og Estella Warren spillede sammen med Kim Bodnia i "The Stranger Inside".
Derfor jodlede 87-årig i X Factor
Konrad Laursen sang sig ind i seernes hjerter ved premieren på årets X Factor.
Her er de film du skal se i 2012
Der er masser af guf på lærredet i filmåret 2012. Få en smagsprøve på de bedste her.

Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her.
Jyllands-Posten, Grøndalsvej 3, 8260 Viby J, +45 87 38 38 38. Kontakt JP: http://jp.dk/kontakt/