
Agnete Friis og Lene Kaaberbøl. Arkivfoto: Finn Frandsen
Offentliggjort 11.11.11 kl. 15:40
I amerikanske krimikredse har man i over et halvt år talt om en dansk bog, der først lige er udkommet.
På blogs, hjemmeside, i læseklubber og blandt kritikere har det store samtaleemne været romanen "The Boy in the Suitcase" af forfatterne af Lene Kaaberbøl og Agnete Friis.
Og nu ser det ud til, at den er ved at sprede sig til den store læserskare i USA, der ellers er et næsten uindtageligt land for udenlandsk litteratur.
I tirsdags udkom romanen i et 1. oplag på 100.000 og det er allerede forsolgt, så 2. oplag er gået i trykken.
I Danmark betragtes en bog som bestseller, hvis den sælger 5.000 eksemplarer.
Duoen Kaaberbøl og Friis ligger i øjeblikket nummer fem på USA’s største boghandlerkædes bestsellerliste over krimier efter megastjerner som Sue Grafton, James Patterson og Michael Connelly, men foran eksempelvis Stieg Larsson.
”Det er resultatet af et langsigtet arbejde, hvor vores forlag Soho Press trykte 3.000 eksemplarer af bogen på forhånd og sendte den ud til kriminørder, bloggere og læseklubber i foråret og på den måde skabte en buzz – en forventning - omkring den,” fortæller Lene Kaaberbøl, som i disse dage optræder på Bogforum.
En overstrømmende foranmeldelse i maj måned i Publishers Marketplace, som er et centralt nyhedsbrev for bogbranchen, fik opkaldene til at vælte ind fra den anden side af Atlanten.
Publishers Weekly forhåndsudnævnte den til at være en af sæsonens 10 vigtigste krimier. Og i september var Lene Kaaberbøl og Agnete Friis inviteret til Bouchercon World Mystery Convention, som er verdens største krimimesse med 700 forfattere.
”Så snart vi kom ind ad døren til et cocktailparty, som vores forlag havde arrangeret, blev vi sat i en sofa og sad i to timer og signerede. Da gik det op for os, at der virkelig var gang i noget,” siger Lene Kaaberbøl.
De amerikanske læsere er – i lighed med de danske - glade for spændingen og intrigen i bogen, men de bider også mærke i ting, som de to forfattere ikke har hørt så meget om før.
”De er utrolig optaget af, at der er mange stærke kvinder i bogen, de er glade for sproget, at det er ”clean” – rene relativt ind til benet måde at skrive på. Og så synes de, det er meget avanceret med de skiftende synsvinkler, at det bliver bygget mosaikagtigt op, og at historien kommer ud af mødet mellem flere synsvinkler.
Det er sofistikeret, synes de, mens det herhjemme betragtes som meget almindeligt,” fortæller hun.
Fremtiden byder på en turne i USA i foråret for de to forfattere, som da de i sommeren 2010 tegnede kontrakt med Soho Press lavede en såkaldt ”three book deal”, så de to næste romaner i serien, som er udkommet i Danmark, skal ud med et års mellemrum i de næste to år i USA.
”Vi tør jo ikke rigtig tro på det endnu, men jeg fortalte det til min bankrådgiver, og hun blev glad,” siger Lene Kaaberbøl.
Bogen er oversat til 14 sprog.
Og lægger sig i forlængelse af den trend, som skandinaviske krimier udgør i USA, Storbritannien og ikke mindst Tyskland.
Danske Jussi Adler-Olsen har allerede indtaget det amerikanske marked, men det store lokomotiv for de nordiske krimier har været Henning Mankell og Stieg Larsson.
Det siges, at den nu afdøde svensker for tiden sælger 50.000 bøger i USA. Om dagen.
Annonce:
Annonce: